Bärenreiter publishers
Bohne & Schulz publishers
Bosse publishers
British television
Carl von Ossietzky Universität Oldenburg
Conrad Mollenhauer
Dr. J. Butz music publishers
Eventilator Agency
Experimenta Heilbronn
Goethe Institute
Hochschule für Musik Bremen
Hochschule für Musik Köln
Institut für künstlerische Forschung
Internationales Performance- und Theaterkollektiv Showcase Beat le Mot
Inventio publishers
Jetelina publishers
Klangverein Stuttgart
Klassik Stiftung Weimar
Landesmusikakademie Berlin
Mobile Music Museum
Musikakademie Hennef
Random House publishers
"Rarities of Piano Music" Festival in Husum
Ricordi publishers
Rock 'n Pop Museum Gronau
Rundfunk Orchester und Chöre Berlin
Sächsische Staatsoper Dresden
Schloss Elmau
Sommerhaus Events Agency
Staatsoper Berlin
Trio Viaggio


David Bruchez-Lalli (trombonist)
Moshe Aron Epstein (flutist)
Jörg Halubek (organist & cembalist)
Michael Ihnow (tango dancer)
Natalia Ladstätter (violinist)
Moishe Moser (author, painter & singer)
Lena Neudauer (violinist)
Lavard Skou-Larsen (conductor)
Lukas Jochner (trombonist)

Home Emphases Performing arts  · 

Performing arts

Music, broadcasting, theater & dance


2010 "Deutscher Musikeditionspreis" in the "Publications of contemporary music" category awarded for "Piano Album: Bärenreiter Contemporary Composers," BA 8762 (English translation of preface, notes on the individual works, glossary)

From our satisfied clients

"Thank you for your quick delivery of a good translation."

"...many thanks for your quick editing work!"
Sächsische Staatsoper Dresden

"...thank you for the speedy and uncomplicated translation process."
Klassik Stiftung Weimar

"...many thanks for your translation! ... Your work with us on this project was so reliable, and it went so quickly...."
Goethe Institute

"Thanks a lot for the prompt delivery of your translations."
"Thank you so much ... We are so grateful for your help!"

Ricordi Verlag

"You are great. What fun it is to work with you, and what luck that you came along, right on the day I was thinking about translators."
Mobile Music Museum

"...just quickly, I want to send you my heartfelt thanks for sending your translation! Your translation left me with a really good impression upon the first read-through..."
"Many thanks for your translation! I am so happy with it! ... I appreciate the wonderful and reliable work you have done over the course of our collaboration!"

Bärenreiter music publishers

"You are incredibly fast!"
Inventio Musikverlag

"My heartfelt thanks for your superlative translation. ... The author of the text told me today that she really likes the translation....."
"I really appreciate our collaboration! ...I am so happy at how quickly you translated it - thank you!!"

Staatsoper Berlin

"Perfect ... Thank you."
Jetelina Verlag

"...thank you so much for your translation! "
Institut für künstlerische Forschung

"Thank you, that looks great!"
Klangverein Stuttgart

"Many thanks for your quick translation - we are very happy with it!"
Trio Viaggio

"Many thanks for your quick, thorough work."
RheinVokal, Schloss Engers

"Our thanks for your translation."
Rundfunkchor Berlin

"Our heartfelt thanks for your support. It was an unbelievably large help to us."
Schloss Elmau

"Our deepest thanks for your quick work."
Bohne and Schulz music publishers

"Thank you so much for the speedy delivery! We are very happy with the translation."
Landesmusikakademie Berlin

"Wonderful! That went so quickly - thank you so much!"
Mollenhauer Recorders

"Thank you for your quick and professional work! We would love to work with you again!"
Sommerhaus Events

"That really went quickly - thank you!"
Natalia Ladstätter, violinist

"SUPER!!! Well done. I'm completely satisfied with this text. My deepest and most heartfelt thanks."
Lavard Skou-Larsen, conductor